• Follow us on :
  • Facebook
  • Print

Contes, conteurs & oralité

Retrouvez aussi les enregistrements des Visiteurs du soir en podcasts ! Disponible sur : AntennaPod, Apple Podcasts, Castbox, Pocket Casts, Podcast Addict, Spotify, Tune In...

Paule Latorre

Conteuse, musicienne mais surtout passionnée, Paule Latorre raconte partout en France, mais aussi en Algérie, son pays natal. Depuis de nombreuses années, elle allie des rencontres de musiciens, de lecteurs, d’écrivains et de conteurs dans des théâtres mais aussi des lieux moins attendus. Formatrice à l’art du conte depuis 1998, Paule Latorre nous invite à la découverte et au voyage, au cours d’une soirée animée par Muriel Bloch, conteuse.

(Rencontre du 21 septembre 2023, animée par Muriel Bloch)

Isabelle Genlis

Conteuse et comédienne, Isabelle Genlis puise son inspiration dans les pays d’Asie – essentiellement Vietnam, Asie du Sud-Est ou encore Japon. Après des études d’art dramatique et un 1er prix d’interprétation, son parcours s’infléchit grâce à des rencontres notamment avec  Alain Knapp et Bruno de la Salle. En 2017, elle est cofondatrice de l’association Calliope, héritière du fonds documentaire du CLiO, et met en place  un projet autour de la valorisation du patrimoine narratif.

(Rencontre du 17 mars 2022, animée par Muriel Bloch)

Le bleu de la barbe. Les ressorts du conte dramatique de Perrault (parties 1 & 2)

Par  Pierre-Emmanuel Moog, chercheur en anthropologie narrative.

(1ère conférence: 12 février 2021. 2è conférence : 13 janvier 2022)

Le récit de Perrault, dont le genre est incertain, a connu des interprétations opposées au fil du temps, favorable ou non à la jeune épouse. Il ne donne pas prise facilement, et pour tenter d’y voir plus clair, au-delà du bleu de la barbe, il faut affronter toutes les anomalies que recèle le texte, et les replacer dans leurs différents contextes. Alors seulement, pourrons-nous, peut-être, tirer la morale de l’histoire.

Pierre-Emmanuel Moog est chercheur en anthropologie narrative. Il co-anime un séminaire sur les contes merveilleux à l’EHESS. Il a publié de nombreux articles sur les récits merveilleux (contes et textes bibliques).

 

Jean-Luc Raharimanana

Romancier, essayiste, poète et conteur malgache, Jean-Luc Raharimanana est également auteur de pièces de théâtre, de contes musicaux et metteur en scène. Traduit en plusieurs langues, il a reçu de nombreux prix dont le prix de la Poésie du Salon du Livre insulaire de Ouessant en 2011, ou le premier prix Jacques Lacarrière « Chemins faisant » pour son roman Revenir, en 2018. Il s’attache à la restitution de la mémoire malgache.
(Rencontre du 28 janvier 2021, animée par Muriel Bloch)

Pascal Quéré

Conteur depuis de nombreuses années, Pascal Quéré est aussi chercheur et développe les techniques de pratiques de la narration. Il est spécialiste des contes des Mille et une nuits mais aussi des contes des frères Grimm et des légendes de la table ronde. Formateur, il travaille notamment avec le Centre  Méditerranéen de Littérature Orale CMLO (Alès) et depuis plus de 15 ans avec l’Age d’Or de France (Paris).

(Rencontre du 17 octobre 2019, animée par Muriel Bloch)

 


Blanche Neige et ses soeurs dans le monde : conférence contée

Praline Gay-ParaPar Praline -Gay-Para, conteuse

(conférence contée du 19 avril 2019)

Le personnage de Blanche-Neige nous renvoie très souvent vers le recueil des frères Grimm ou alors vers le film animé des studios Disney. En poussant l’exploration dans le répertoire international, nous découvrons que cette héroïne a des sœurs dans de nombreuses cultures. Mener une étude comparative à partir de ces multiples versions est riche d’enseignements et suscite de nombreux questionnements.
Dans la conférence contée "Blanche-Neige et ses sœurs dans le monde", Praline Gay-Para alterne narration et réflexion, tout en étant à l’écoute de son auditoire.

 

Les récits des traditions orales comme tremplin vers la littérature : pourquoi utiliser la littérature orale en bibliothèque ?

Par Marc Aubaret, fondateur et directeur honoraire du Centre Méditerranéen de littérature orale (C.M.L.O).

(conférence donnée le 12 octobre 2018)

La lettre et la voix sont-elles inscrites de façon définitive dans une dichotomie non réconciliable ? Plutôt que de les envisager comme deux façons d’aborder la langue et leurs productions, ne serait-il pas plus bénéfique de les voir comme complémentaires ?

C’est à partir de cette réflexion que la littérature orale est abordée dans cette conférence. Deux modes de production et de diffusion littéraires, deux façons d’envisager la relation à la narration, aux histoires mais deux attitudes complémentaires pour aller vers la pleine intelligence des récits. Marc Aubaret, à partir de ses recherches et de ses nombreuses expériences dans différents secteurs, tente de nous démontrer à quel point l’approche de l’«Orature» (autre terme pour nommer la littérature orale) peut-être un outil contemporain efficace dans l’approche de la littérature.

Souleymane Mbodj

Souleymane MbodjSouleymane Mbodj est auteur, conteur et musicien sénégalais.
Il a été formé au conservatoire de Paris. Il se consacre à la transmission des littératures orales Africaines depuis de nombreuses années. Conférencier et formateur il a enseigné pendant longtemps au CFMI de l'université de Paris Orsay.
Il se produit régulièrement dans les festivals, les salons du livre, les médiathèques en France et à l'étranger. Il a publié quatre albums cd de contes d'Afrique aux éditions Milan.
Souleymane Mbodj a par ailleurs enregistré un album, Bach to Beirut, avec le pianiste libanais Wassim Soubra et le joueur de saz arménien Vasken Solakian, le groupe se nomme Trio Rhéa.
Pour la jeunesse, (mais pas que...), on peut signaler un album d'initiation chez Milan Jeunesse, le livre CD intitulé Mes comptines d'Afrique.

(Rencontre du 18 janvier 2018)

Le conte populaire scandinave : l'histoire d'une métamorphose

par Elena Balzamo, traductrice et essayiste.

(conférence du 12 mai 2017)

En Scandinavie, les collectes de contes populaires, effectuées principalement au XIXe siècle, abondantes et d'une qualité exceptionnelle, donnèrent lieu à des recueils désormais classiques aussi bien en Suède et en Norvège qu'au Danemark et en Islande. Par la suite, les collectes se poursuivirent selon des principes qui ne cessaient d'évoluer ; mais parallèlement, une fois enraciné dans la littérature, le conte issu de la tradition orale donna naissance à un nouveau genre promis à un grand avenir : le conte littéraire destiné au jeune public. Son créateur fut le Danois H. C. Andersen, mais c'est en Suède, au tournant du XIXe siècle, que le genre atteignit son apogée, avec des auteurs comme Anna Wallenberg, Helena Nyblom, Hjalmar Bergman, Selma Lagerlöf – une tradition qui se prolongea tout au long du XXe et qui est toujours présente dans la littérature pour enfants des pays nordiques. C'est également à la Belle époque, grâce à une pléiade d'artistes remarquables, tels que John Bauer ou Elsa Beskow, que naquit et se consolida une imagerie propre à l'univers enchanté du conte : les trolls, les lutins et autres gnomes. Mais également les jolies princesses…

Laurence Benedetti

Laurence BenedettiLaurence Benedetti est une conteuse discrète, trop discrète. Elle tisse depuis des années des récits très divers, autour de la nuit, des jardins, seule ou avec des musiciens. Elle travaille tout terrain, en particulier avec des personnes âgées qui l'ont adoptée. De cette dernière expérience comme de son chemin, elle nous parlera avec la belle intensité qui est sienne. (rencontre du 27 avril 2017)

(1ère partie) 

(2è partie) 

 

 

Rachid Bouali

Rachid BoualiDiplômé de l'école internationale de théâtre J. Lecoq en 1995, Rachid Bouali a fondé la compagnie La Langue Pendue en 2002, avec le projet de promouvoir la culture de proximité par le biais de la transmission orale. Outre son travail de création de spectacles et de tournées, il mène des projets de collectage de paroles et propose des stages de formation aux arts du récit.
« Un peu à la manière du jongleur dont parle Dario Fo, je me situe à la frontière entre l'acteur et le conteur, dessinant des espaces avec le corps, passant d'un personnage à un autre avec la liberté de briser le quatrième mur à tout moment. C'est dans les contes, les mythes mais aussi mes propres souvenirs d'enfance que je puise la matière nécessaire à inventer et à construire mes histoires. » Rachid Bouali
(Rencontre du 19 mai 2016)

Catherine Gaillard

Catherine GaillardOriginaire de Suisse, Catherine Gaillard est conteuse et, dans son répertoire, elle s’attache particulièrement aux mythes. Depuis 1998, année où elle remporte le Grand-Prix des Conteurs de Chevilly-Larue, elle est régulièrement programmée dans divers lieux culturels, parmi lesquels de nombreux festivals en Suisse, France, Belgique, Québec, Liban... Elle anime également des ateliers du conte depuis ses débuts. L’entretien avec Catherine Gaillard sera mené par Muriel Bloch, autre grande figure du conte.

(Rencontre du 1er octobre 2015) 

 

Cendrillon, d'un monde à l'autre

par Bernadette Bricout, professeur de littérature orale à l'Université Paris-Diderot.

(conférence du 5 juin 2015)

Les contes sont un trésor vivant. Ils ne connaissent pas de frontières. Ils sont une invitation au voyage à travers l'espace et le temps. Ils créent des liens entre les générations, entre l'homme et la femme, entre les vivants et les morts, entre notre univers et le monde invisible.
Les contes sont familiers et pourtant inconnus. C'est ce que notre lecture buissonnière du grand conte de Cendrillon dans ses multiples versions permettra de redécouvrir.
« Aucune philosophie, aucune analyse, aucun aphorisme, aussi profonds soient-ils, disait Hannah Arendt, ne peuvent se comparer en intensité, en plénitude de sens, avec une histoire bien racontée ».

Première partie (90 min)

Deuxième partie (90 min)

PDF iconPrésentation conférence Bricout

 

Les contes de fées en images

par Olivier Piffault et Carine Picaud, conservateurs à la Bibliothèque nationale de France, auteurs de Contes de fées en images : entre peur et enchantement. (conférence du 10 octobre 2014)

Depuis le XVIIe siècle, l'univers des contes de fées n'a cessé d'inspirer de nombreux illustrateurs. L'imagerie du conte a évolué, suivant l'histoire du livre, de l'image et de l'album, mais avec une portée particulière due à la nature de ce genre de récit. Se résumant d'abord à un frontispice générique et une vignette en tête de chaque conte, l'image vient peu à peu se juxtaposer au texte, prend une importance croissante jusqu'à devenir parfois la narratrice principale. Chez les plus grands artistes, l'image ne se contente pas d'illustrer, mais ouvre un monde et donne vie à la féerie. Magie et puissance de la nature, mais aussi mystère, noirceur, humour ou parodie, tels sont quelques-uns des thèmes explorés à travers les imaginaires d'artistes du monde entier.

PDF iconPrésentation conférence Picaud-Piffault

(1ère partie) 

(2è partie) 

Pascal Fauliot

Pascal FauliotC'est en pratiquant dans son adolescence les arts martiaux japonais avec un maître très expert en contes zen et en légendes de samouraïs que Pascal Fauliot a pris goût à l'art du récit, et, au fil du temps, il s'est imposé comme le grand spécialiste des contes de sagesse et des légendes de l'Asie. Il s'est illustré également dans les premiers spectacles expérimentaux de contes musicaux et gestuels avec des musiciens, des chanteurs et des danseurs. Il rejoint le CLIO de Bruno de la Salle en 1981, collabore aux créations de la Cie du Cercle d'Abbi Patrix avant de créer la Cie Hamsa avec Martine Salmon.
Auteur, il a publié Les contes des arts martiaux puis plus récemment au Seuil Les contes des sages taoïstes et Les contes des sages du Tibet, dans une collection magnifiquement illustrée, dirigée par Henri Gougaud, et, dernièrement, Les Contes des sages peaux-rouges avec Patrick Fischmann.

(Rencontre du 15 mai 2014)

Gérard Potier

Gérard PotierGérard Potier est né en 1960 à Nesmy, en Vendée. Éducation catholique puis joyeusement populaire : participation à une troupe d'art et tradition populaire, apprentissage du chant, de la danse, activité de collectage, création d'un festival, premiers spectacles. Parallèlement il entreprend une formation théâtrale hors de toute école mais nourrie de rencontres déterminantes et développe une activité foisonnante d'auteur, de conteur, de comédien, d'animateur. Comment le définir, sinon comme un passeur d'histoires et de textes ?
(Rencontre du 26 septembre 2013)

Taxi Conteur

Taxi ConteurAdama Adepoju est né et a grandi au Plateau, quartier d’Abidjan. Cet enfant de la ville rencontre le  théâtre à l’école puis, lors de ses études à la faculté des Lettres de l’Université d’Abidjan, il découvre la richesse du patrimoine oral africain et du conte en particulier. Il devient "Taxi-Conteur", acteur, conteur et improvisateur, et ses spectacles, nourris autant des faits divers que de la tradition, parlés, chantés, scandés et qui s’adressent aux petits comme aux grands, sont une véritable invitation au voyage. Il est aussi le directeur artistique de la compagnie Nafaro-Ba, et il s’attache à mettre en valeur le métier de conteur dans sa dimension culturelle et politique, en Afrique de l’Ouest et au-delà.
(Rencontre du 17 janvier 2013)


Evelyne Cévin

Rencontre animée par Muriel Bloch

Évelyne Cevin est tombée dans le chaudron du conte merveilleux, et plus particulièrement celui des Frères Grimm et d’Alexandre Afanassiev, au début des années 1970. À ses talents de conteuse qu’elle partage avec le public depuis 1977, il faut ajouter son goût de l’érudition doublé du souci de transmission des arts du récit. En tant que Conservateur au Centre national de la littérature pour la jeunesse – la Joie par les livres, elle a développé un large fonds consacré aux contes et, depuis 1981, elle organise régulièrement des ateliers pour s’entraîner à raconter, ainsi que des journées de réflexion sur le répertoire.

(Rencontre du 20 décembre 2012)


Jihad Darwiche

Rencontre animée par Muriel Bloch

Jihad Darwiche, né en 1951, vient du Liban. Son enfance a été bercée par les contes, la poésie et les récits traditionnels de l’Orient. Après avoir étudié successivement à Beyrouth puis à Montpellier, Jihad Darwiche devient journaliste, métier qu’il exercera de 1975 à 1983. Cette année-là, il rejoint la France où il est d’abord professeur d’arabe avant de devenir conteur en 1984. Depuis, il anime des veillées de contes où s’entremêlent le merveilleux des Mille et Une Nuits, la sagesse et le sourire. Il intervient également dans les bibliothèques, écoles, ou prisons. Autant de lieux où il anime des ateliers d’écriture, ainsi que des stages de formation à l’art du conte.

(Rencontre du 19 Janvier 2012)  

Yannick Jaulin

Rencontre animée par Muriel Bloch

Artiste décalé de la scène française, résistant aux classifications, Yannick Jaulin est acteur, conteur, ou encore, chanteur… Après avoir collecté des histoires, il finit par basculer complètement du côté des mots pour ne plus cesser d'explorer de nouvelles formes artistiques et théâtrales. En 1986, à l'invitation des habitants de Pougne-Hérisson, Yannick Jaulin ancre ses histoires, sa compagnie et son engagement dans ce village du Poitou qui se revendique, chaque année en août, Nombril du monde : un événement célébrant les contes et les belles rumeurs…

(Rencontre du 15 décembre 2011) 

La pédagogie enchantée du conte chanté d’Haïti

par Claude Dauphin, musicologue et ethnomusicologue, théoricien et historien des pédagogies musicales, professeur titulaire à l’université du Québec, Montréal

Dans la grande diversité des genres et des formes qui caractérise la musique et la littérature orale d’Haïti, le conte chanté représente une des manifestations les plus fascinantes. Il a pour caractéristique de combiner récit et chant dont le pouvoir magique émeut les auditeurs au point de les entraîner, comme au guignol, à participer à son exécution dans le but d’en renforcer les vertus. Partant des origines ethnographiques du conte haïtien, Claude Dauphin analyse la structure dramatique et musicale de ces saynètes coutumières dont s’inspire l’essentiel de la littérature antillaise pour enfants.

Conférence du 18 novembre 2011. Attention, cette rencontre ayant été enregistrée "avec les moyens du bord", les conditions d'écoute ne seront pas forcément optimales. Toutes nos excuses pour ce désagrément. 

Olivier Noack

(Rencontre du 17 mars 2011)

Dès ses études universitaires, Olivier Noack se consacre au théâtre. En 1986, il crée sa propre compagnie, Les Mots du Vent, et propose depuis des « spectacles narratifs » sous des formes et dans des lieux très divers. Fin connaisseur des contes traditionnels et théoricien de l'oralité, Olivier Noack puise son inspiration dans l'imaginaire des pays européens. Son répertoire se compose de versions personnelles de contes et de légendes, mais aussi de récits engagés dans le monde contemporain. Voix, chant et machines sonores donnent souffle à ses histoires… 

(1ère partie) 

(2è partie) 

Pépito Matéo

Pépito Matéo est né en 1948. Quittant très tôt l’école, il voyage, découvre le théâtre en Angleterre, puis reprend des études qui le conduiront en 1988 à soutenir une thèse de doctorat consacrée au conteur et au théâtre moderne. Dans les années quatre-vingt-dix, il participe en tant que conteur-auteur à tous les grands rendez-vous de la scène du conte (Cap-Breton, Bordeaux, Chevilly-Larue, Les Arts du Récit à Grenoble...). Il multiplie alors les rencontres et les émissions de radio tout en publiant de nombreux articles dans des revues, ainsi que des contes originaux chez Syros, Didier Jeunesse, etc. Ses derniers spectacles, conçus comme une trilogie sociale, s’appuient sur un riche travail de collectage doublé d’un jeu sur la langue d’une grande inventivité : Urgence, 2002 ; Parloir, 2007 ; Dernier rappel, 2009.

(Rencontre du 16 décembre 2010) 

Mimi Barthélémy

Mimi Barthélémy est née à Port-au-Prince, en Haïti, et, au terme de ses études universitaires en France, elle fait de nombreux séjours, en Amérique centrale, en Amérique Latine, en Asie et au Maghreb, qui la conforteront dans son activité, multiforme, de conteuse, de collectrice, d’écrivain, d’éditrice et de directrice de compagnie. Elle s’entretiendra avec Muriel Bloch, autre grande figure du conte.

 

(Rencontre du 21 janvier 2010) 

Catherine Zarcate

Catherine Zarcate a fait des études de psychologie et animé un atelier de contes dans un lieu de la mouvance antipsychiatrique. Elle raconte depuis 1979. Son répertoire est le reflet de ses racines orientales : Les Mille et Une nuits, des contes de l’Inde et du Maghreb. Souvent elle s’accompagne de la tampoura, un bourdon à quatre cordes.

Depuis 1982, Catherine Zarcate est également formatrice autour du conte, régulièrement à L’Âge d’Or de France et au C.M.L.O., le Centre Méditerranéen de Littérature Orale.

Rencontre du 15 janvier 2009. Attention, cette rencontre ayant été enregistrée "avec les moyens du bord", les conditions d'écoute ne seront pas forcément optimales. Toutes nos excuses pour ce désagrément. 

Praline Gay-Para

Praline Gay-Para est une conteuse d’aujourd’hui, collecteuse infatigable de récits urbains, mais son répertoire mêle aussi le traditionnel au contemporain dans des récits venus des cinq continents. 

Rencontre du 11 décembre 2008, animée par Muriel Bloch. Attention, cette rencontre ayant été enregistrée "avec les moyens du bord", les conditions d'écoute ne seront pas forcément optimales. Toutes nos excuses pour ce désagrément. 

Les comptines

par Marie-Claire Bruley, psychologue-psychothérapeute et formatrice à l’association ACCES

À la croisée de son activité de psychologue, de psychothérapeute et de spécialiste de la littérature de jeunesse,  Marie-Claire Bruley nous parle des comptines, ce patrimoine si particulier, et de la mystérieuse attraction qu'elles exercent sur les enfants et les adultes.

Conférence du 21 novembre 2008. Attention, cette rencontre ayant été enregistrée "avec les moyens du bord", les conditions d'écoute ne seront pas forcément optimales. Toutes nos excuses pour ce désagrément.

1ère partie : 

2ème partie : 

 

Abbi Patrix

C'est un itinéraire pluridisciplinaire : théâtre, musique et geste, qui a conduit Abbi Patrix, nourri par une double culture française et norvégienne, au conte. Il le pratique en solo ou avec d'autres artistes dans une grande variété de répertoires, de disciplines et de projets. Animateur de la Compagnie du cercle et co-directeur de la Maison du conte de Chevilly-Larue, il y anime Le Labo, espace de recherche et de création. 

Rencontre du 5 juin 2008.  Attention, cette rencontre ayant été enregistrée "avec les moyens du bord", les conditions d'écoute ne seront pas forcément optimales. Toutes nos excuses pour ce désagrément.  

Les contes des frères Grimm au pays de Perrault : histoire d'un recueil et de sa réception française, 1812-2012

par Natacha Rimasson-Fertin, maître de conférences, Université Stendhal-Grenoble 3

Les Contes pour les enfants et la maison des frères Grimm sont, après la Bible de Luther, l'ouvrage allemand le plus traduit dans le monde. Deux cents ans après leur première publication, il est intéressant de revenir sur leur place parmi les autres recueils de contes allemands, et sur leur première réception en France.
Cette conférence replace les Contes pour les enfants et la maison (1812- 1815) des frères Grimm dans leur contexte historique et culturel, et les situe par rapport aux recueils de leurs prédécesseurs. Cette mise en regard permet de mieux comprendre la genèse du projet des Grimm et son originalité, mais aussi d'étudier l'apport de leur recueil tant dans le domaine du collectage et de l'étude du folklore, que dans celui de la littérature de jeunesse.

Conférence du 11 avril 2008. Attention, cette rencontre ayant été enregistrée "avec les moyens du bord", les conditions d'écoute ne seront pas forcément optimales. Toutes nos excuses pour ce désagrément.

1ère partie :  

2è partie : 

Le conte de tradition orale

par Nicole Belmont

Nicole Belmont est directrice d’études à l’EHESS, membre du Laboratoire d’anthropologie sociale, où elle anime un séminaire consacré au conte de tradition orale.
Sa conférence portera sur une brève histoire des contes – de leur élaboration, de leurs transcriptions, de leur transmission – permettant de différencier conte populaire de tradition orale et conte littéraire, et de comprendre que le conte de tradition orale est une œuvre à part entière, relevant d’un langage particulier, porteur de sens, capable de toucher adultes comme enfants.

 Conférence du 22 juin 2007. Attention, cette rencontre ayant été enregistrée "avec les moyens du bord", les conditions d'écoute ne seront pas forcément optimales. Toutes nos excuses pour ce désagrément. 

Bruno de La Salle

C’est en 1969 que Bruno de La Salle se fait connaître en présentant au Festival d’Avignon des « narrations musicalisées », redonnant vie à une forme d’expression que chacun pensait disparue. En 1981, il crée le Centre de littérature Orale, le CLiO, pour y rassembler les moyens de recherche et d’apprentissage de l’art du récit et de l’épopée, modèle selon lui de toute littérature.

Rencontre du 8 mars 2007, animée par Evelyne Cévin. Attention, cette rencontre ayant été enregistrée "avec les moyens du bord", les conditions d'écoute ne seront pas forcément optimales. Toutes nos excuses pour ce désagrément.