Concours franco-russe de traduction en hommage à Mikhaïl Yasnov

L'Association des amateurs de la littérature russophone pour enfants et adolescents Boukovki (France), l'Union des auteurs pour enfants de Russie (DAR) et la librairie en ligne pour les enfants bilingues Sandermoen Publishing (Suisse) organisent un concours de traduction en hommage au célèbre poète et traducteur russe Mikhaïl Yasnov.
L'organisation et le déroulement du Concours reposent sur les principes d'accessibilité et de liberté d'expression créatrice des participants.
Le Concours est international et se déroule en quatre étapes :
• 1re étape : octobre – novembre 2025 : travail préparatoire et diffusion des informations sur le Concours
• 2e étape : 19 novembre 2025 : ouverture du Concours
• 3e étape : 19 janvier 2026 : clôture de la réception des travaux
• 4e étape : du 20 janvier au mois de mars 2026 : travail du Jury, établissement et annonce des résultats
L'objet du Concours est la traduction d'œuvres de littérature enfantine dans les catégories suivantes :
• traduction poétique du russe vers le français (poèmes pour enfants de Sacha Tchiorny)
• traduction en prose du russe vers le français (contes traditionnels russes)
• traduction poétique du français vers le russe (poèmes pour enfants de Robert Desnos)
• traduction en prose du français vers le russe (contes traditionnels français)
Le Concours est ouvert aux traducteurs professionnels et non professionnels âgés de 18 ans et plus.


Informations pratiques
Contes, Poésie et comptines
Jeune public, Public adulte
boukovkiconcours@gmail.com
06 06 84 83 13
www.boukovkiconcours.webnode.fr
Session(s)
28/11/2025 - 19/01/2026


