• Suivez nous sur :
  • Facebook
  • Print
toupie.jpg
Poésies, comptines et chansons
toupie.jpg

Toupie

Françoise Lison-Leroy ; [illustrations], Camille Nicolle ; traduit en arabe par Golan Haji
Marseille : le Port a jauni, DL 2024
ISBN et Prix: 
978-2-494753-02-0 (br.) : 12 EUR
À partir de 6 ans
Notre avis: 

« Toupie » se dit de différentes façons en arabe. Pour traduire le poème, Golan Haji a choisi celle qui signifie rossignol pour son lien avec la nature et l'évocation du chant de l'oiseau. Les illustrations presque totalement abstraites de Camille Nicolle, dans des dominantes de couleur verte et violette, jouent sur les traces, empreintes et courbes des mouvements de rotation de cet objet. Elles laissent au lecteur une grande liberté d'interprétation des textes. Une belle poésie, à hauteur d'enfance, qui évoque tout ce qui tourne, tour de piste, coquille d'escargot, éolienne, roue et même tour du menuisier qui « ne savait pas qu'une toupie se cachait sous l'écorce du chêne depuis cent ans déjà ».

par Sophie Pitet (publié dans La Revue des livres pour enfants)