• Suivez nous sur :
  • Facebook
  • Print

Conférences - Contes et oralité

Le conte populaire scandinave / Cendrillon, d'un monde à l'autre / Les contes de fées en images

Retrouvez aussi les enregistrements des Conférences du CNLJ en podcasts ! Disponible sur : AntennaPod, Apple Podcasts, Castbox, Pocket Casts, Podcast Addict, Spotify, Tune In...

Le bleu de la barbe. Les ressorts du conte dramatique de Perrault (parties 1 & 2)

Par  Pierre-Emmanuel Moog, chercheur en anthropologie narrative.

(1ère conférence: 12 février 2021. 2è conférence : 13 janvier 2022)

Le récit de Perrault, dont le genre est incertain, a connu des interprétations opposées au fil du temps, favorable ou non à la jeune épouse. Il ne donne pas prise facilement, et pour tenter d’y voir plus clair, au-delà du bleu de la barbe, il faut affronter toutes les anomalies que recèle le texte, et les replacer dans leurs différents contextes. Alors seulement, pourrons-nous, peut-être, tirer la morale de l’histoire.

Pierre-Emmanuel Moog est chercheur en anthropologie narrative. Il co-anime un séminaire sur les contes merveilleux à l’EHESS. Il a publié de nombreux articles sur les récits merveilleux (contes et textes bibliques).

 

Le conte populaire scandinave : l'histoire d'une métamorphose

par Elena Balzamo, traductrice et essayiste.

(conférence du 12 mai 2017)

En Scandinavie, les collectes de contes populaires, effectuées principalement au XIXe siècle, abondantes et d'une qualité exceptionnelle, donnèrent lieu à des recueils désormais classiques aussi bien en Suède et en Norvège qu'au Danemark et en Islande. Par la suite, les collectes se poursuivirent selon des principes qui ne cessaient d'évoluer ; mais parallèlement, une fois enraciné dans la littérature, le conte issu de la tradition orale donna naissance à un nouveau genre promis à un grand avenir : le conte littéraire destiné au jeune public. Son créateur fut le Danois H. C. Andersen, mais c'est en Suède, au tournant du XIXe siècle, que le genre atteignit son apogée, avec des auteurs comme Anna Wallenberg, Helena Nyblom, Hjalmar Bergman, Selma Lagerlöf – une tradition qui se prolongea tout au long du XXe et qui est toujours présente dans la littérature pour enfants des pays nordiques. C'est également à la Belle époque, grâce à une pléiade d'artistes remarquables, tels que John Bauer ou Elsa Beskow, que naquit et se consolida une imagerie propre à l'univers enchanté du conte : les trolls, les lutins et autres gnomes. Mais également les jolies princesses…

Les contes de fées en images

par Olivier Piffault et Carine Picaud, conservateurs à la Bibliothèque nationale de France, auteurs de Contes de fées en images : entre peur et enchantement. (conférence du 10 octobre 2014)

Depuis le XVIIe siècle, l'univers des contes de fées n'a cessé d'inspirer de nombreux illustrateurs. L'imagerie du conte a évolué, suivant l'histoire du livre, de l'image et de l'album, mais avec une portée particulière due à la nature de ce genre de récit. Se résumant d'abord à un frontispice générique et une vignette en tête de chaque conte, l'image vient peu à peu se juxtaposer au texte, prend une importance croissante jusqu'à devenir parfois la narratrice principale. Chez les plus grands artistes, l'image ne se contente pas d'illustrer, mais ouvre un monde et donne vie à la féerie. Magie et puissance de la nature, mais aussi mystère, noirceur, humour ou parodie, tels sont quelques-uns des thèmes explorés à travers les imaginaires d'artistes du monde entier.

PDF iconPrésentation conférence Picaud-Piffault

(1ère partie) 

(2è partie) 

La pédagogie enchantée du conte chanté d’Haïti

par Claude Dauphin, musicologue et ethnomusicologue, théoricien et historien des pédagogies musicales, professeur titulaire à l’université du Québec, Montréal

Dans la grande diversité des genres et des formes qui caractérise la musique et la littérature orale d’Haïti, le conte chanté représente une des manifestations les plus fascinantes. Il a pour caractéristique de combiner récit et chant dont le pouvoir magique émeut les auditeurs au point de les entraîner, comme au guignol, à participer à son exécution dans le but d’en renforcer les vertus. Partant des origines ethnographiques du conte haïtien, Claude Dauphin analyse la structure dramatique et musicale de ces saynètes coutumières dont s’inspire l’essentiel de la littérature antillaise pour enfants.

Conférence du 18 novembre 2011. Attention, cette rencontre ayant été enregistrée "avec les moyens du bord", les conditions d'écoute ne seront pas forcément optimales. Toutes nos excuses pour ce désagrément. 

Le conte de tradition orale

par Nicole Belmont

Nicole Belmont est directrice d’études à l’EHESS, membre du Laboratoire d’anthropologie sociale, où elle anime un séminaire consacré au conte de tradition orale.
Sa conférence portera sur une brève histoire des contes – de leur élaboration, de leurs transcriptions, de leur transmission – permettant de différencier conte populaire de tradition orale et conte littéraire, et de comprendre que le conte de tradition orale est une œuvre à part entière, relevant d’un langage particulier, porteur de sens, capable de toucher adultes comme enfants.

 Conférence du 22 juin 2007. Attention, cette rencontre ayant été enregistrée "avec les moyens du bord", les conditions d'écoute ne seront pas forcément optimales. Toutes nos excuses pour ce désagrément. 

Blanche Neige et ses soeurs dans le monde : conférence contée

Praline Gay-ParaPar Praline -Gay-Para, conteuse

(conférence contée du 19 avril 2019)

Le personnage de Blanche-Neige nous renvoie très souvent vers le recueil des frères Grimm ou alors vers le film animé des studios Disney. En poussant l’exploration dans le répertoire international, nous découvrons que cette héroïne a des sœurs dans de nombreuses cultures. Mener une étude comparative à partir de ces multiples versions est riche d’enseignements et suscite de nombreux questionnements.
Dans la conférence contée "Blanche-Neige et ses sœurs dans le monde", Praline Gay-Para alterne narration et réflexion, tout en étant à l’écoute de son auditoire.

 

Les récits des traditions orales comme tremplin vers la littérature : pourquoi utiliser la littérature orale en bibliothèque ?

Par Marc Aubaret, fondateur et directeur honoraire du Centre Méditerranéen de littérature orale (C.M.L.O).

(conférence donnée le 12 octobre 2018)

La lettre et la voix sont-elles inscrites de façon définitive dans une dichotomie non réconciliable ? Plutôt que de les envisager comme deux façons d’aborder la langue et leurs productions, ne serait-il pas plus bénéfique de les voir comme complémentaires ?

C’est à partir de cette réflexion que la littérature orale est abordée dans cette conférence. Deux modes de production et de diffusion littéraires, deux façons d’envisager la relation à la narration, aux histoires mais deux attitudes complémentaires pour aller vers la pleine intelligence des récits. Marc Aubaret, à partir de ses recherches et de ses nombreuses expériences dans différents secteurs, tente de nous démontrer à quel point l’approche de l’«Orature» (autre terme pour nommer la littérature orale) peut-être un outil contemporain efficace dans l’approche de la littérature.

Cendrillon, d'un monde à l'autre

par Bernadette Bricout, professeur de littérature orale à l'Université Paris-Diderot.

(conférence du 5 juin 2015)

Les contes sont un trésor vivant. Ils ne connaissent pas de frontières. Ils sont une invitation au voyage à travers l'espace et le temps. Ils créent des liens entre les générations, entre l'homme et la femme, entre les vivants et les morts, entre notre univers et le monde invisible.
Les contes sont familiers et pourtant inconnus. C'est ce que notre lecture buissonnière du grand conte de Cendrillon dans ses multiples versions permettra de redécouvrir.
« Aucune philosophie, aucune analyse, aucun aphorisme, aussi profonds soient-ils, disait Hannah Arendt, ne peuvent se comparer en intensité, en plénitude de sens, avec une histoire bien racontée ».

Première partie (90 min)

Deuxième partie (90 min)

PDF iconPrésentation conférence Bricout

 

Les comptines

par Marie-Claire Bruley, psychologue-psychothérapeute et formatrice à l’association ACCES

À la croisée de son activité de psychologue, de psychothérapeute et de spécialiste de la littérature de jeunesse,  Marie-Claire Bruley nous parle des comptines, ce patrimoine si particulier, et de la mystérieuse attraction qu'elles exercent sur les enfants et les adultes.

Conférence du 21 novembre 2008. Attention, cette rencontre ayant été enregistrée "avec les moyens du bord", les conditions d'écoute ne seront pas forcément optimales. Toutes nos excuses pour ce désagrément.

1ère partie : 

2ème partie : 

 

Les contes des frères Grimm au pays de Perrault : histoire d'un recueil et de sa réception française, 1812-2012

par Natacha Rimasson-Fertin, maître de conférences, Université Stendhal-Grenoble 3

Les Contes pour les enfants et la maison des frères Grimm sont, après la Bible de Luther, l'ouvrage allemand le plus traduit dans le monde. Deux cents ans après leur première publication, il est intéressant de revenir sur leur place parmi les autres recueils de contes allemands, et sur leur première réception en France.
Cette conférence replace les Contes pour les enfants et la maison (1812- 1815) des frères Grimm dans leur contexte historique et culturel, et les situe par rapport aux recueils de leurs prédécesseurs. Cette mise en regard permet de mieux comprendre la genèse du projet des Grimm et son originalité, mais aussi d'étudier l'apport de leur recueil tant dans le domaine du collectage et de l'étude du folklore, que dans celui de la littérature de jeunesse.

Conférence du 11 avril 2008. Attention, cette rencontre ayant été enregistrée "avec les moyens du bord", les conditions d'écoute ne seront pas forcément optimales. Toutes nos excuses pour ce désagrément.

1ère partie :  

2è partie :